БлогСтатьи
9 ноября, 2018

Порядок заключения международного коммерческого контракта

Многие компании в процессе расширения бизнеса в поисках новых партнёров и клиентов обращают внимание за рубеж. Однако нужно понимать, что сделки с иностранными структурами имеют свои особенности, о которых нужно помнить на всех этапах, включая заключение контракта и оформление всех сопутствующих документов. В данной статье мы рассмотрим, как правильно заключить сделку с зарубежным предприятием, что нужно учесть и как сделать так, чтобы контракт был безопасным и выгодным для обеих сторон.

Что считается международным коммерческим контрактом?

Прежде, чем переходить к оформлению, нужно понимать, что вкладывается в понятие международного коммерческого контракта. Согласно действующему российскому законодательству, речь идет о договоре поставки товаров, оказания услуг или выполнения работ, который заключен между двумя или более сторонами, которые находятся в разных странах и являются субъектами права разных государств. В привязке к законодательству РФ одной из сторон такого иностранного контракта должна быть компания с российской регистрацией.

Также следует обратить внимание, что при определении того, является ли контракт международным, первоочередное значение имеет «прописка» основного коммерческого предприятия. Так, например, если международная корпорация создала в России дочернюю фирму с российской регистрацией, контракт между ней и российским предприятием все равно будет международным. Также влияет характер отношений: если предусматриваются экспортно-импортные операции, перечисление денег с зарубежных счетов на отечественные и наоборот, речь идет о международном контракте.

Основные принципы международных коммерческих контрактов

Существует ряд особенностей, которые отличают международные контракты от обычных сделок и которые нужно помнить при заключении такого договора. Вот они:

  • определение валюты сделки – очевидно, что раз контракт международный, то и взаиморасчеты между сторонами могут проходить в иностранной валюте. Этот момент нужно заранее оговорить в тексте договора с указанием конкретной валюты (или несколько, если допускается использование двух и более денежных единиц), а также как будет рассчитываться текущий обменный курс (например, по среднерыночному курсу, с ориентацией на курс Центробанка и т. д.). Также оговаривается валюта выплаты неустоек, штрафов и других платежей;
  • механизм оплаты услуг или товаров – стороны должны обсудить, через какие банки и в каком виде будут поступать деньги от заказчика к исполнителю. Это очень важный вопрос, поскольку не все банки имеют возможности осуществлять международные переводы, или стоимость таких переводов может быть очень высокой;
  • применимое право – в случае, если между сторонами сделки возникнет спор, очень важно знать, по правилам какой из стран он будет разрешаться. Это очень важный нюанс, поскольку в ряде моментов право двух государств может отличаться кардинально, и то, что считается нормальной практикой в одной, будет правонарушением или уголовным преступлением в другой. Также оговаривается в каком суде будут слушаться спорные вопросы. Если стороны не могут прийти к консенсусу, за основу может быть взято международное право, например Венская конвенция ООН или Гаагская конвенция, которые регламентируют вопросы трансграничной торговли;
  • вопросы налогообложения – нужно помнить, что существует понятие «двойного налогообложения», когда компания, получающая доходы от иностранного партнера, должна уплачивать налоги и в своей стране, и в той стране, где находится источник дохода. С некоторыми странами Россия подписала соглашение об отмене двойного налогообложения, и в этом случае такой неприятный момент исключен. Потому рекомендуется прежде, чем заключать сделку, убедиться в том, что вы избежите двойного налогообложения, или сразу учесть этот фактор в бизнес-модели;
  • таможенные вопросы – большинство международных договоров включают в себя экспортные или импортные операции. Практически для всех групп товаров предусмотрено взымать таможенные сборы, которые могут сильно отличаться в зависимости от страны и категории товара. Также нужно помнить, что некоторые товары вообще запрещены к ввозу или вывозу, и их список постоянно меняется в соответствии с международными договорами, эмбарго, санкциями и другими нюансами.

Если учесть эти особенности и принципы, можно заключить безопасный и эффективный международный контракт без особых рисков.

Порядок действий при заключении международного коммерческого контракта

В целом процедура заключения международного контракта не сильно отличается от аналогичного договора между сторонами одной юрисдикции (конечно, со своими нюансами) и состоит из таких этапов:

  1. Обсуждение спорных вопросов и урегулирование нюансов. В разделе выше можно найти основные такие вопросы: механизм оплаты, налогообложение, валюта расчетов, таможенные вопросы, применимое право и т. д. Согласовывать их лучше не только между представителями компаний, но и с участием юриста по международным делам, который проконсультирует по различным спорным моментам и подскажет, как правильно оформить все документы.
  2. Определение основных положений договора. Как и в любом контракте, в международном есть обязательные (существенные) положения: указание сторон, перечень товаров или услуг, которые должны быть поставлены, стоимость, механизм оплаты, сроки поставки и т. д. Всё это обязательно должно быть отображено в договоре, причем чем подробнее, тем лучше – в будущем проще будет разрешать возникающие конфликты.
  3. Составление и подписание договора. Когда все положения и спорные моменты улажены, составляется документ, который после анализа юристами сторон подписывается ответственными представителями (обычно это директор или его заместитель с правом подписи).
  4. Перевод текста договора. Чаще всего международный контракт должен быть переведен на все языки, которыми пользуются стороны, для исключения разночтений или сложностей с пониманием отдельных пунктов. Причем перевод должен быть заверен нотариусом – только в этом случае он получает юридическую силу. Также в тексте договора нужно указать, какой из языков будет считаться предпочтительным при возникновении споров.

Отдельно регистрировать в российских государственных органах контракт не нужно. После подписания и перевода он вступает в силу.

Заключение

Подготовка международного договора – очень ответственное дело, в котором нужно учесть немало нюансов. От того, насколько удачно он составлен, во многом зависит успех сделки и ее безопасность. Потому, чтобы не упустить важные моменты, минимизировать возможные риски и защитить свои интересы, при подготовке рекомендуется воспользоваться услугами юриста по международному праву.

Последние новости

Статьи
9 декабря, 2022
Как взыскать судебные расходы?
Статьи
30 ноября, 2022
Как благотворителю не стать жертвой мошенников?
Статьи
28 ноября, 2022
Как наследовать за фактическим супругом (сожителем)?
Статьи
25 июля, 2022
Собственник квартиры и «прописанный»: отличия в правовом статусе
Статьи
21 июля, 2021
Мнение адвоката и придётся ли ему за него ответить?
Статьи
19 февраля, 2021
Запрет определенных действий: правила зачета в срок лишения свободы
Статьи
25 января, 2021
Европейские стандарты защиты адвокатской тайны
Статьи
19 мая, 2020
Расторжение договоров по причине эпидемии COVID-19

Получите предварительный анализ вашей проблемы

01
Заполните форму ниже
Чем подробнее вы опишите ситуацию, тем легче нам будет идентифицировать характер проблемы и передать ее для оценки нашему специалисту.
02
Дождитесь нашего звонка
С вами свяжется специалист, консультирующийся по вашему вопросу для уточнения деталей.
03
Мы проведем предварительный анализ ситуации и расскажем:
  • Перспективы и риски в вашей ситуации;
  • Что необходимо сделать для решения или предупреждения вашей проблемы;
  • Как именно мы можем помочь вам.


    Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

    Формат:
    аудио- или видео-встреча
    Время:
    30 минут
    Или свяжитесь с нами другим способом:
    • Телефон:+7 (495) 12-88-777
    • E-mail:info@advokat-osherov.ru